Перевод на французский
Спрашивает: Майя, г.Ульяновск
Здравствуйте. У меня такой вопрос. Я отдавала для перевода на фран. язык 2 документа, чтобы выйти замуж во Франции -мне перевели, заверели нотариусом, я поставила 2 апостиля на них и отправила во Францию. Когда мы женились ,там обнаружили ошибки связанные с именами и фамилиями. Оказалось, перевели не правильно, переставив местами мою фамилию и имя, а также фамилии и имена моих родителей, т.е. я не Майя, а мое имя Мельникова
вообщем, опять придеться всё переделывать. Помогите пожалуйста в этой ситуации. Один апостиль стоит 1500 руб., перевод- 700р. как поступить ?
Похожие вопросы
- Трудовое право, увольнение Спрашивает: Винер, Уфа
- Приобрели автомобиль с дефектами Спрашивает: Виктор, Сыктывкар
- Трудовое право Спрашивает: Марина, Город Волгоград
- увольнение Спрашивает: владислав, республика марий эл
- На какой закон можносослаться Спрашивает: Орлова Светлана, Ростов на Дону
- консультвция Спрашивает: Светлана, Уфа
25.08.2010
9.05.2010